19.1.08

Mistä tunnistaa neulojan?

Lappeenrannassa oli tänään neuletapaaminen ja yksi uusi neulojakin löysi paikalle. Pohdimme, mistä tunnistaa neulojan, koska pieni ryhmämme ei aluksi juurikaan erotu muista (kun aluksi nautimme kahvilan antimista ja vasta sitten kaivamme kutimet esiin). Itse olen tätä pohtinut TV:n uuden Tuntemattomat -visailun myötä myös. Mistä tunnistaisi tuntemattomien joukossa olevan neulojan? Neulojia on hyvin monenlaisia ja -tyylisiä eikä ulkonäkö välttämättä kerro mitään. Nyt tuntuu olevan muotia käsintehdyn näköiset neuleet. Olen sitä mieltä, että neulojien vaatteet eivät välttämättä näytä itse tehdyiltä, vaikka sellaisia olisivatkin. Tässäkin tunnistus voi mennä pieleen. Kaupalliset neuleet eroavat käsitöistä oikeastaan vain materiaaleiltaan ja viimeistelyltään (saumojen ompelu yms, joka ei näy päällepäin). Mielestäni bongasin tänään kaupassa yhden Fifin, mutta en siitäkään varmuudella voinut sanoa, että onko se neulottu itse, saatu lahjaksi vai kenties jostain ostettu hyvin samanlainen huivi. Jos toisen neulojan on vaikea tunnistaa neulojia, niin miten täysin neulomisesta tietämätön mahtaa onnistua?

There was a knitting meeting in Lappeenranta today. There was one new knitter too. We started to think how do you recognize a knitter? There are many kinds of knitters so it's not easy. Even if a knitter can't recognize others easily how a not-knitter can?

Jälleen kerran olen taas ostellut kaikenlaista. Tilasin viime viikolla Carol Wilcox Wellsin The Art & Elegance of Beadweaving -kirjan ja sain sen tällä viikolla. Tykkään kirjasta todella paljon. Se keskittyy pääasiassa siemenhelmiin ja erilaisiin tekniikoihin niillä sekä niiden soveltamiseen. Kirjassa on hyvät kuvalliset ohjeet ja hyvät kuvat malleista. Vielä kun olisi aikaa testailla enemmän kirjan ohjeita.

I have bought a lot of things again. Last week I bought Carol Wilcox Wells' book The Art & Elegance of Beadweaving and got it this week. I like it a lot. It consentrates on seed beeds techniques. The book has good pictures and photos. If I only had more time to test some of the patterns.
Ostin tänään myös lisää lankaa. Moppilanka oli aluksi mielessä, mutta päädyinkin ostamaan Eskimoa keittiön pöydän tabletteja varten. Aion siis neuloa tabletit ja sitten huovuttaa ne. Jos tulee liian paksuja, niin sitten ne voivat olla vaikka tuolinpehmusteita. Moppilangasta olisi tullut ihan sellaisenaan neulotut. Lanka on punaruskeaa, täällä on ihan turha yrittää saada mitään kuvattua oikean värisenä. Ostin myös lisää Kamenaa. Näistä pitäisi sitten se torkkupeitto syntyä.
I also bought more yarn. I was thinking about thick cotton yarn but then I bought Garnstudios Eskimo (100% wool and it felts) for more table cloths. I'm going to knit and felt them. Yarn is reddish brown. I bought more Kamena. Here are all of them. Some day these skeins will be a afgan in our livingroom, I hope.

1 kommentti:

Anonyymi kirjoitti...

Ei siis todella mistään ;) luovasta pilkkeestä silmäkulmassa ehkä?. Vanhaan maailman aikaan kaikki neuloivat, yhtä tavallista kuin pyykin pesu. Ok jotkut harvat eivät osanneet, että niin päin.

Ap ua a en löydä mistään nurinoikein resorin italialaista päättely ohjetta. Käspaikan ohjella en todella onnistu. Tein joskus kirjan ohjeella ja onnistui loistavasti, en vain muista mistä.
Suomeksi vielä pitäisi neuvojen olla.
Osaatko upeiden neuleiden lisäksi auttaa tumpeloita.
Salomea vuodatus.fi